Миссис Кортез дала указания: им следовало появиться в Брэмфорде между одиннадцатью и половиной двенадцатого, найти или мистера Микласа, или Джерома и объяснить, что они и есть та самая пара, которую она послала посмотреть квартиру «7-И». А потом они должны позвонить ей. И миссис Кортез продиктовала Гаю свой номер.
— Вот видишь, как ты хорошо придумал,— сказала Розмари, надевая носочки и желтые туфли.— Ты восхитительно врешь.
Взглянув в зеркало, Гай воскликнул:
— Господи, прыщ!
— Не выдавливай.
— Понимаешь, всего четыре комнаты. И детской нет.
— По мне, так четыре комнаты в Брэмфорде лучше, чем целый этаж в этом… в этой белой тюрьме,— возразила Розмари.
— А вчера ты была в восторге.
— Да, мне понравилось, но в восторге я не была. Уверена, что даже сам архитектор не в восторге. Часть гостиной мы превратим в столовую, а когда понадобится и если понадобится, у нас получится чудесная детская.
— Скоро понадобится,— проговорил Гай. Электробритвой он водил’ по верхней губе, глядя в свои большие карие глаза, отразившиеся в зеркале. Розмари натянула желтое платье и, изогнувшись, застегнула на спине «молнию».
Сейчас они находились в однокомнатной холостяцкой квартире Гая, где были: рекламные плакаты с видами Вероны и Парижа, большая кушетка и малюсенькая кухонька, как в пульмановском вагоне.
Был вторник, третье августа.
Мистер Миклас оказался маленьким, подтянутым человеком, у которого на обеих руках недоставало пальцев, отчего рукопожатие вызывало — явно, впрочем, не у него — чувство некоторого смущения.
— Ах, актер,— проговорил он, вызывая лифт третьим пальцем.— Среди актеров мы пользуемся большой популярностью.— Он назвал четверых, живущих в Брэмфорде, все оказались широко известны.— Интересно, мог ли я вас где-нибудь видеть?
— Значит, так,— сказал Гай,— какое-то время назад я играл в «Гамлете», правда, Лиз? Да вот, потом еще в пьесе «Птица-перевозчик»…
— Он шутит,— вмешалась Розмари.— Он играл в «Лютере» и в пьесе «Никто не любит альбатроса», участвовал во многих телепостановках и рекламах.
— А, так вот он, источник доходов — реклама,— заметил мистер Миклас.
— Да,— ответила Розмари, а Гай добавил:
— Увлекательная работа с профессиональной, актерской точки зрения.
Розмари бросила на него умоляющий взгляд, в ответ на который он изобразил невинное изумление, а потом, глядя поверх головы мистера Микласа, состроил гримасу злобного вампира.
Отделанным дубовыми панелями лифтом, по периметру которого протянулся медный поручень, управлял негритенок в форменной одежде, с заученной улыбкой на губах.
No responses yet